Au plaisir de se rencontrer

Au plaisir de se rencontrer

By using our site, you acknowledge that you have read and understand our Cookie Policy , Privacy Policy , and our Terms of Service. French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language. It only takes a minute to sign up. It is a form I see frequently on emails in Québec. Is it a reasonable equivalent to "regards" if sending out correspondence in two languages? It seems less stiff than "cordialement".

Should it be used in correspondence with people you have not met before? Les usages sont différents dans les divers pays de la francophonie. Usage is different in various parts of the French speaking world. I think " Au plaisir " is more common in Québec than in France. People will understand " Au plaisir " in France, but it is not much used and when used usually followed by something, such as " Au plaisir de vous lire ".

In my work related email correspondence I use "Regards" when writing in English and " cordialement " when writing in French. If you think it is too stiff, you can soften it by using an adverb, and say "Bien cordialement " or " Très cordialement ". The use of "au plaisir" alone sounds a little weird to me. First of all, it should be avoided if it is a man writing to a woman due to the implicit content of this expression with pleasure Then for a French not from Québec I would expect to have something following this expression like "Au plaisir de vous rencontrer" which is more or less equivalent to "Dans l'attente de vous rencontrer".

Without anything after, it does not sound formal at all, I would use it only with friends, however with the entire expression "Au plaisir de vous rencontrer" it is really formal and even more formal than "Cordialement".

Sign up to join this community. Au plaisir de v ou s rencontrer! We loo k forward to w elcoming yo u! Au plaisir de v ou s rencontrer à Me xico en mars ! We l oo k forward to wel co ming yo u to M ex ico City [ En dehors du travail, Dan trouve g ra n d plaisir à se l i vr e r au v é lo , aux sports nautiques et au s k i de d e sc ente, mais il aime par-dessus tout [ When Dan's not working, he likes cycling, water sports and downhill skiing and he particularly enjoys cooking and his time with his family.

Au d e là d u plaisir à se r é un ir, le club am as s e de l ' ar gent à travers différentes [ Our aim - to pr ovid e peopl e w ho enjoy li vin g lif e to the full with superior-quality cards offering first-class benefits. Au plaisir de v o us y rencontrer!

Hoping to meet you there! The Forum, now integrated within the Canadian Council for International Cooperation, is a locus fo r organizations and activists to reflect and act together in programming and policy advocacy. Depuis mon en tr é e au s e rv ice de CDC plus tôt cette année, j'ai e u l e plaisir de rencontrer d e s représentants [ Si, pour certains participants, les obstacles naturels mer, montagnes' n'ont plus aucun impact à l'heure actuelle, d'autres considèrent en revanche que la question de la proximité joue un rôle important:.

While some participants consider that natural obstacles sea, mountains, etc. Les tangentes aux montants menées en des points situés à la. Lines drawn tangential to each upright with the point of each. National efforts t o avert t he ef fects of the c ri sis should be supported through short- and [ Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français: Veuillez choisir une raison pour justifier votre évaluation de la traduction: Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus.

Les mots surlignés ne correspondent pas. Ce résultat ne correspond pas à ma recherche. Cet exemple ne correspond pas à l'entrée en orange. La traduction est fausse ou de mauvaise qualité. Merci d'avoir donné votre avis sur cette traduction!

Vous contribuez ainsi à l'amélioration de notre service. Encore une journée convivial, ou plaisir [ Another easy day, [ Nous vous remercions de la [ We thank you for [ We wish you a [ L'événement social permet aux étudiants [ The student social is an event we [ De nouveau, au nom des Jeux du Commonwealth Canada, [ Once again, on behalf of Commonwealth Games Canada, [ Je souhaite que les bons exemples du passé soient suivis à l'avenir et je souhaite à tous les citoyens, à tous les acteurs de la [ I hope that the good examples of the past will be followed in the future, and I wish all [ Il importe tout particulièrement que [

Au plaisir de se rencontrer. La datation.

Au plaisir de se rencontrer. La datation.

De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "au plaisir de vous rencontrer" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Consulter Linguee; Proposer comme traduction pour "au plaisir de vous rencontrer" se rencontrer v. First of all, it should be avoided if it is a man writing to a woman due to the implicit content of this expression (with pleasure). Then for a French (not from Québec) I would expect to have something following this expression like "Au plaisir de vous rencontrer" which is more or less equivalent to "Dans l'attente de vous rencontrer". Nos experts en entreposage se feront un plaisir de venir vous rencontrer et de vous proposer un plan qui vous permettra de mettre le plus de pneus au pied carré dans votre entrepôt.

First of all, it should be avoided if it is a man writing to a woman due to the implicit content of this expression (with pleasure). Then for a French (not from Québec) I would expect to have something following this expression like "Au plaisir de vous rencontrer" which is more or less equivalent to "Dans l'attente de vous rencontrer". Nos experts en entreposage se feront un plaisir de venir vous rencontrer et de vous proposer un plan qui vous permettra de mettre le plus de pneus au pied carré dans votre entrepôt. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "au plaisir de vous rencontrer" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Consulter Linguee; Proposer comme traduction pour "au plaisir de vous rencontrer" se rencontrer v.

Rencontres pour le sexe: au plaisir de se rencontrer

Rencontres pour le sexe: au plaisir de se rencontrer

В трубке раздались длинные гудки. В этот самый миг Макс и Эпонина вынырнули из прохода. Все внезапно осложнилось, пошло совсем не так, как он рассчитывал. Сьюзан понимающе кивнула.

Au plaisir de se rencontrer. Rencontres pour une nuit.

Au plaisir de se rencontrer. Rencontres pour une nuit.

De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "au plaisir de vous rencontrer" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Consulter Linguee; Proposer comme traduction pour "au plaisir de vous rencontrer" se rencontrer v. Il y a 7 références citées dans cet article, elles se trouvent au bas de la page. Dans cet article: Répondez à «ravi de vous rencontrer». Dites la même chose ou dites «le plaisir est partagé». C'est une réponse courante lors d'une première rencontre. First of all, it should be avoided if it is a man writing to a woman due to the implicit content of this expression (with pleasure). Then for a French (not from Québec) I would expect to have something following this expression like "Au plaisir de vous rencontrer" which is more or less equivalent to "Dans l'attente de vous rencontrer".

Le meilleur: au plaisir de se rencontrer

Le meilleur: au plaisir de se rencontrer

De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "au plaisir de vous rencontrer" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Consulter Linguee; Proposer comme traduction pour "au plaisir de vous rencontrer" se rencontrer v. Il y a 7 références citées dans cet article, elles se trouvent au bas de la page. Dans cet article: Répondez à «ravi de vous rencontrer». Dites la même chose ou dites «le plaisir est partagé». C'est une réponse courante lors d'une première rencontre. First of all, it should be avoided if it is a man writing to a woman due to the implicit content of this expression (with pleasure). Then for a French (not from Québec) I would expect to have something following this expression like "Au plaisir de vous rencontrer" which is more or less equivalent to "Dans l'attente de vous rencontrer".

Plus...